aciufài 1 , vrb: atzofare,
atzufare Definitzione
aggarrare, aferrare a pilos, brigandho e iscudendhosi apare
Sinònimos e contràrios
acanciofai,
atzuntzudhare,
incabigliare,
tipiliare,
tipilire
Frases
l'atzufat e li lompet airadu ei sas piús pumas bellas li at tiradu (D.Ena)◊ li atzufat torra e l'agganguglitat chi cudhu ndhe bogaiat donzi oju che pirastru! ◊ a mie sa prepoténtzia cumbenit ca mi atzufo sa prima chi mi benit!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
attraper
Ingresu
to seize
Ispagnolu
agarrar,
coger por el pelo
Italianu
acciuffare
Tedescu
beim Schopf fassen.
aggafài, aggafàre , vrb: agghefare,
agganfai Definitzione
pigare cun fortza, poderare bene a manos / a manu agganfada = a manudenta
Sinònimos e contràrios
abbrancai,
acafai*,
aciapai,
afarcai,
afarrancae,
aferrai,
agganciai,
aggarrai,
aggranfare,
agguantai,
carrabbusai
| ctr.
lassai
Frases
dh'at agganfau, mi dh'at cratzau asuta, dh'at irmarmau! ◊ manus de atzàrgiu dhi aggafant is bratzus ◊ agghefat sa crucurighedha e bufat unu tzicu de abbardente ◊ mi seu agganfau a un'arrampu ma ndi seu arrutu etotu ◊ mi faghiat girare tota sa bidha teníndhemi a manu agganfada
Tradutziones
Frantzesu
saisir,
agripper
Ingresu
to grip,
to seize
Ispagnolu
agarrar
Italianu
afferrare,
ghermire
Tedescu
packen.
arrecatài , vrb: arrecatare,
ricatai Definitzione
prus che àteru, furare gente po iscabbúllere dinare a is parentes
Sinònimos e contràrios
issucutare
Frases
ant ojau una tropedha de balentes chi cheriant gheretzare a bidha pro arrecatare a mussegnore
Tradutziones
Frantzesu
saisir,
confisquer,
séquestrer
Ingresu
to seize,
to kidnap
Ispagnolu
secuestrar,
raptar
Italianu
sequestrare
Tedescu
entführen.
assocàre , vrb: assogae,
assogai Definitzione
acapiare cun sa soga; tènnere o cassare a soga o a latzu un'animale, mescamente currendho, betandhosidha a conca de atesu, a irfogu; in cobertantza, incantare, acapiare chentza fune, giare una briga / assogai a corrus límpius = betendhe sa soga própiu a corros, chentza leare àteru, precisu
Sinònimos e contràrios
acapiae,
insogai
| ctr.
iscapare,
isorbere
Frases
ant assogau sa mallora, aferrada e istrumpada ◊ no dhu lessis a si fui: assogadhu!
2.
is sonadas no tenint su poderi de assogai s'ànima ◊ sangunera pasteratza, satzas is bramas chi ti assogant sangrendu a chini t'istimat! ◊ a sa becesa su coru benit assogau de s'ispédhiu de su tempus chi unu at bíviu biatzu (Z.Sanfilippo)◊ lillu prenu de puresa chi mi assogat su coru! (An.Casula)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
assujettir
Ingresu
to subjugate,
to seize
Ispagnolu
someter,
capturar
Italianu
assoggettare,
catturare
Tedescu
unterwerfen,
fangen.
escecutàre , vrb: esecutai,
esecutare,
scecutai Definitzione
fàere o pònnere in pràtiga un'órdine, nau mescamente in su sensu de su chi faet sa giustítzia candho a unu ndhe dhi leat sa cosa; pònnere a tréulu, burdellare su logu
Sinònimos e contràrios
aprensionai,
imbargai,
issucutare,
istajire,
preare
Frases
tocat a esecutai sa voluntadi de Deus ◊ faghe esecutare luego sa senténtzia!
Ètimu
ctl., spn.
executar
Tradutziones
Frantzesu
mettre sous séquestre
Ingresu
to seize
Ispagnolu
ejecutar
Italianu
staggire
Tedescu
beschlagnahmen.
imbargài, imbargàre , vrb: imbragai Definitzione
leare sa cosa a unu comente faet sa giustítzia; impedire, no lassare fàere calecuna cosa, custrínghere cun sa fortza a fàere una cosa, a óbbrigu o fintzes èssere de istrobbu, pigare logu chi serbit po àteru
Sinònimos e contràrios
aprensionai,
escecutare,
issucutare,
istajire,
preare
/
imbarratzare,
impiciai
Frases
sa giustítzia dh'imbraghit! ◊ ant imbargau is alàscias a unu depidori ◊ "Si nd'ant imbargau is sacus de sa patata!" - tzerriàt una fémina, prangendi a sa disisperada
2.
imbragandedhus a innòi, cussus giòvunus, ca s'agiudant
3.
custos barduletes petzi nos imbargant su logu chentza cabu
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
mettre sous séquestre,
mettre l'embargo
Ingresu
to seize,
to impose an embargo
Ispagnolu
embargar
Italianu
sequestrare,
staggire,
pórre l'embargo
Tedescu
beschlagnahmen.
issucutàre , vrb Definitzione
su chi faet sa giustítzia candho a unu che dhi leat sa cosa chi tenet
Sinònimos e contràrios
aprensionai,
escecutare*,
imbargai,
istajire,
preare
Frases
apo a tímere chi mi ne issucutet s'arràmene de cogina!…
Tradutziones
Frantzesu
mettre sous séquestre,
chambarder
Ingresu
to seize,
to turn upside down
Ispagnolu
embargar,
incautarse
Italianu
sequestrare,
méttere a soqquadro
Tedescu
beschlagnahmen,
durcheinanderbringen.